Дни русской книги в Париже: французские школьники, победившие в конкурсе переводчиков, получили возможность отправиться в сочинский «Сириус»

16 февраля 20194560

16–17 февраля в Париже прошли традиционные ежегодные Дни русской книги. Они проводились в юбилейный 10-й раз французской ассоциацией «Франция–Урал» совместно с РЦНК в Париже как центральная публичная площадка по продвижению русского языка и литературы в Европе.

Литературный фестиваль, организованный в мэрии V округа Парижа, в одном из самых посещаемых туристических и студенческих районов города, вызвал повышенное внимание публики, активно привлек «русский Париж», российские и французские издательства, специалистов и широкую аудиторию, интересующуюся Россией и ее культурой.

В течение двух дней на четырех площадках одновременно проходили круглые столы с участием писателей из России: Б.Акунина, П.Алешковского, Г.Брускина В.Голованова, Д.Данилова, К.Ибрагимова, А.Корлякова, К.Привалова, В.Ремизова, Л.Рубинштейна и В.Федоровского.

Свои стенды на Салоне представили девятнадцать издательств, 4 книжных магазина, ассоциации «Арткорус», «Дети Беслана», «Для Кунгура» (усыновление детей из России), «Друзья истории Сент-Женевьев-де-Буа», Национальный союз «Франция–Россия» и др.

В работе Салона приняли участие бывшие французские послы и дипломаты в России: Е.Берг, К.Бланшмезон, Ж.де Глиньясти и А.Хельчевский. Были организованы встречи с издателями, российскими и французскими славистами, филологами, преподавателями русского языка как иностранного. Состоялись презентации, выставки, концерты и мастер-классы по переводу.

В рамках одного из центральных событий Салона, вручения 13-й премии «Руссофония» за лучший перевод русской современной литературы на французский, награда была присуждена французской переводчице К.Зейтунян-Белоус за работу с документальной книгой художника и писателя Г.Брускина.

Специальные премии от имени гражданского форума «Трианонский диалог» – двухнедельных путевок в сочинский «Сириус» – удостоились девять юных французов их трех возрастных категорий, которые победили в конкурсе переводчиков, организованном Французской ассоциацией руссистов. Конкурс привлек участников из Аркашона, Бордо, Гавра, Дижона, Кана, Медока и Тура, а также нескольких парижских пригородов.

Всего за два дня Салон посетили до 4 тыс. человек.

Традиционно парижский салон русской книги и премия «Руссофония» пользуется поддержкой ряда партнеров: Посольства России во Франции, Россотрудничества, российского фонда «Русский мир», фонда Б.Н.Ельцина Института переводов, французского Национального центра книги, Союза «руссофонов» Франции, «Франко-русского альянса», Диалога «Франция-Россия», «Stoprussophobie» и др. организаций.

Успешный диалог
Все просто
Верно!
В 2020-2021 годах Трианонский диалог уделяет приоритетное внимание вопросам экологии

Войдите или создайте профиль